Poetry-The-Seasons

Summer Sea Shell

My feet sunk into the soft sand. The waves called to me. “Come play,” they said, “within my water so that I can hear your laughter.” The water washed up on the yellow sand, trying to reach me. The breeze rustled in my hair and the only sound I could hear was the love that the seagulls shared that morning. In the distance, the water looked as pretty as a pearl. Just as I was about to turn back, something sparkling came out of the sand. At first, it looked like a shell. Then it became more. It was a precious turtle, small and helpless. Suddenly, crabs and seagulls crowded around the turtle. Breakfast was what they saw. “Stop!” I shouted. I walked over to where the turtle hid and I guarded it. Slowly, I walked with it, imagining our conversation as we sauntered to the sea. Then, the turtle stumbled over a shell the color of my mother’s eyes. Finally, it made it to the sea. I picked up the shell, for it would be my memory. McKenzie Steury, 11Auburn, Alabama

Enchanting Sunset

A walk by the shore on a blazing summer day, So hot that you can cook an egg on the street. The soft silky sand tickles your toes While you complain that it is hot as fire. Happiness and laughter fill the air as I jump From the glistening waves that try to pull me in. You build a castle with your left hand And eat a frozen treat with the other. You spread a fuzzy blanket to sit back and wait, For the time has come for you to be speechless. In awe you see, your eyes sparkling bright, Right at the horizon, is a sunset. Jinny Min, 11Mukilteo, Washington

Winter Light

Warm light Streams from the sky Snow swirls in freezing wind Still, I will go out. Through the branches sprinkles A shower of light A lesson from the trees About the winter sun   Here is Miyo’s poem in Japanese: atatakai hikari ga sora kara futte kuru fukisusabu kitakaze no naka sore de mo watakushi wa soto ni deru eda no suldma yori furisosogu hikari no shawaa gairoju ga oshiete kureta mafuyu no taiyoo Miyo Kurosaki, 12Kyoto, Japan